чертоги разума

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » чертоги разума » Архив игр » have a drink with me


have a drink with me

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

have a drink with me
Когда наши родственники дома, нам приходится постоянно помнить об их хороших качествах, — иначе их невозможно было бы выносить. Но когда их нет с нами, мы утешаем себя в разлуке тем, что вспоминаем их пороки.

https://i.imgur.com/2EKoTFH.gif https://i.imgur.com/FIHR9aL.gif
[Тирион и Герион Ланнистеры]
303; Винтерфелл

Получив сведения о том, что война с мертвецами окончена, Тирион отправляется на Север. Стоит разобраться с расстановкой сил, найти союзников и определиться со стратегией. Он рассчитывал по пути найти и часть своих родственников, но никак не ожидал встретить давно потерянного и такого дорогого дядю.

0

2

Здесь, на Севере, день заканчивался, не успев начаться, а ночи тянулись столь долго, что казалось эти земли больше никогда  не увидят ни солнца, ни нового рассвета. Северяне говорили, что  в былые зимы солнце и вовсе не всходило и Северное Королевство поглощали тьма и снег. И Герион с какой то потаённой радостью  думал, что ему  чертовски повезло родится южнее Перешейка, в землях, где зима это всего  лишь мягкий снег и легкий мороз, раскрашивающий лица легким  румянцем. Хотя даже он не давал крестьянам засевать поля, но в Западных землях реки не сковывал лёд, охотничьи тропы не становились  непроходимыми, а корабельные порта не переставали принимать суда с товаром. Но на Севере все иначе.  Суровый край для суровых мужчин и непростых  женщин. Герион  усмехнулся. Во истину это было так. Взять этих Старков — все, как один, сильные, гордые, таящие в себе не то, что второе  дно, но тройное, и северяне были по-настоящему им преданы, особенно  сейчас, когда главная война с  врагом всего человечества  была выиграна, когда враги семьи повержены и даже уничтожены... Последняя мысль стирает с лица Смеющегося Льва  ухмылку,  превращая его в Гериона измученного тяжелыми мыслями и бессонными ночами, в  течении которых он старался внушить  себе мысль, что для его Джой, его милой девочки, ради которой  он так стремился вернуться в Вестеросс, не все кончено. Что она жива, и Неведомый был милостив, отведя от его дочери смерть и клинок убийцы, мстящего за свою семью...

...Протяжный звук  рожка. Он доносится из за стен Винтерфелла и вырывает Гериона из  мыслей, заставляя замереть на месте. Рожок трубит ещё раз, и  выглянув  из за мерлона, Герион отчетливо видит группу  конных. Их алые штандарты со львом и коронованным оленем Баратеонов треплет ветер. А вот белое полотнище  привязанное ниже практически незаметно из за выпавшего за ночь снега. Со стены над воротами  Винтерфелла доносят крики и приказ доложить Королю Севера об очередной делегации с Юга. Герион наблюдает за двигающейся по полю колонной со  спокойным любопытством, не имея ни малейшего понятия, зачем  на Север прибыл  посол из Королевской Гавани и что этим хочет долбится  Тайвин. Суету во дворе и завывающий ветер разрезает звук ответного рожка со стены  Винтерфелла, а затем и звук медленно открывающихся ворот замка. У конюшен начинают сновать слуги, готовясь принять у делегации лошадей  измученных долгой дорогой и холодом, а во дворе появляется кастелян замка, наверняка посланный Королем, что встретить приезжих. Когда всадники въезжают во двор, все приходит в движение, но шепотки солдат  отвлекают Гериона от  столичных пришельцев.
— Смотри, Бес явился. — солдат указывает на кого из пришлых, что уже спешились с лошадей. — Не успели от одного Ланнистера избавится, как  заявился второй. — и, зло сплюнув,  говоривший солдат отворачивается, словно одно только присутствие прибывшего Ланнистера оскорбляет его. Герион шарит глазами по  людской толпе, уже зная, кого Тайвин отправил на переговоры с Роббом Старком. Но видит Тириона лишь, когда  он отделяется от общей массы  своего эскорта и подходит к кастеляну. Герион подаётся вперёд, чтобы как можно лучше разглядеть своего племянника. Он все так же мал, потемневшие от влаги кудри вьются бесом на его  голове. Большего разглядеть со стены ему не удаётся — слишком далеко да и кастелян повёл Тириона в замок.

Впервые за последние недели Герион готов оставить на время свои горестные мысли, зная, что не будет тянуть со встречей с племянником, как вышло с Джейме. Зная, что это будет радостная встреча. Практически ничем не омраченная.

...— А я то надеялся, что Робб Старк даст тебе отдохнуть с дороги. — с кривой улыбкой говорит Герион, когда в покоях отведенных послу  из столицы  появляется Тирион.  Возможно,  ему не стоило пробираться в покои  племянника через дверь для слуг, в обход стражникам,  которые несли свою службу у дверей. Но и делать достоянием каждого винтерфелльского  жителя встречу с племянником не  желал. Поэтому, отбросив всякое сожаления по поводу своих "плохих" манер, заявился к Тириону вот так, без всякого предупреждения. Он встает из глубокого кресла, что стоял у зажженного очага, пряча  за голенище своих сапог кинжал, которым чистил ногти, сидя в ожидании своего племянника. — Или ты решил сразу перейти к делу, чтобы не задерживаться на Севере дольше необходимого и не морозить  здесь свой зад? — Ланнистер  теперь видит то, что не  сумел разглядеть со стены  Винтерфелла — десяток лет, что Герион пропадал в чужих землях, оставили свой отпечаток и на племяннике.
Тирион обзавелся бородой и шрамом расчерчивающем его лицо по диагонали. Утратил юношескую мягкость, заматерев. А  разномастные  глаза, казалось, утратили живой огонек, оставив место лишь усталости. Герион делает шаг к племяннику и опускается на одно колено перед ним, желая оказаться с ним одного роста. — Дай-ка я тебя  получше разгляжу, дорогой племянник. За тринадцать лет ты сильно изменился.

0

3

Тирион устал и был выжат на столько, что у него не осталось сил для того, чтобы размышлять о результатах сегодняшней беседы. Единственное, в чём он был уверен, в чём убеждал себя, поднимаясь по ступеням в отведённые ему покои, так это в том, что не зря преодолел такой тяжелый путь и посетил Винтерфелл.
Стюард что-то рассказывал ему о горячей воде и устройстве замка, но Тирион слушал вполуха, надеясь только на то, что его слуга всё поймёт и устроит его с комфортом. Тирион хотел принять ванную и хорошо выспаться, прежде чем утром ему предстоит встретиться с кем-то ещё. Как оказалось, даже рассказ Джейме не позволял прочувствовать в красках обстановку в Винтерфелле. Количество высоких лордов и их вассалов восхищало. Если Тирион сможет переговорить хотя бы с половиной из них и убедить треть, то войны может не случиться.

Тирион думал об этом, когда дверь в комнату открылась, и его застиг врасплох голос. Карлик дёрнулся от его, одновременно, незнакомого и вместе с тем очень родного звучания.
— Всё в порядке, милорд? — поинтересовался у него стюард, но Тирион уже вошёл в комнату, хмуро разглядывая светлобородого мужчину, и прикрыл за собой дверь.
— Да, — хрипло ответил он и прокашлялся. — Да! Я в порядке. Покои полностью меня устраивают. Распорядитесь о горячем вине, сыре и мясе. Я устал и желаю побыть в одиночестве.
О ванной, скорее всего, придётся на время забыть. Сюрприз, о котором с усмешкой намекал Джейме, ошеломил Тириона на столько, что он растерялся, и не был уверен в том, что присутствие этого человека в его покоях будет желательно.

Слуги подтвердили его указания и вскоре удалились, а Тирион всё молчал, переминаясь на своих коротких усталых ногах.
— Дядя? — неуверенно спросил он, приблизившись к мужчине. Прошло много лет с тех пор, как Герион Ланнистер покинул родовые земли и уплыл навстречу приключениям. Отец Тириона запретил говорить о нём, но карлик тосковал по дяде, всегда проявлявшему к нему терпение, ласку и уважение.
Он положил свою руку с короткими пальцами на плечо Гериона, сжал его, чувствую волну такого облегчения, что комната на мгновение закружилась перед ним. Жестокие Боги шутили с ним. Его дядя Герион жив! Если Тирион ожидал встретить здесь Джейме, когда выдвигался с походом, а встреча с Мирцеллой показалась чудом, то живой Герион стал даже чем-то большим. Мирцелла была хорошей девочкой и, если Джейме прав, то могла сыграть им на пользу, но Герион был для Тириона героем. Он единственный заставлял карлика в детстве чувствовать себя особенным, а не просто уродом.
— Дядя, — Тирион неловко улыбнулся и в едином порыве крепко обнял Гериона, на минуту вновь став маленьким мальчиком, которому рассказывают сказки о землях, расположенных за узким морем.

Момент слабости прошёл быстро, он неловко отстранился, надеясь на то, что глаза не блестят, будто он готов расплакаться, и вновь посмотрел в лицо дяде.
— Но как? Откуда? Что ты здесь делаешь?! — засыпал Тирион дядю ворохом вопросов, игнорируя его собственные, которые прямо сейчас казались какими-то незначительными. — Все считали тебя погибшим, а ты... Ты совсем не изменился. Немного постарел, но это даже идёт тебе. Я уже и не надеялся тебя встретить, — признался Тирион.

0

4

Это напоминает Гериону утро его отплытия. Тирион тогда смотрел на него так же, не веря и столь удивленно, что Герион покидает Утес, уплывая на Восток в поисках утраченной фамильной реликвии, да еще и без него. Прощаться с ним было тяжело. Из всех племянников именно Тирион больше всего нуждался в добром друге, в человеке, что будет видеть в нем кого то, кто достоин внимания и уважения, и главное любви. Герион помнит, что стоял на причале точно так же, как сейчас, наклонившись и обняв племянника. Прощальное объятье вышло долгим и сильным. И практически безмолвным. Герион еще долго наблюдал с борта корабля за двумя маленькими точками, что остались на причале, наблюдая, как "Смеющийся Лев" скрывается за горизонтом. Его маленькая Джой тоже там была. Она махала своей ручкой и совсем не понимала, что ее отец безмерно ее любивший, решил оставить ее в погоне за несбыточной мечтой...

Думать о дочери все еще больно. Но не думать о ней не получалось. Особенно сейчас, когда весть о том, что всех Фреев вырезали... а с ними возможно и Джой, которую обещали в жены одному из отпрысков Уолдера-старшего. Поэтому Герион тяжело вздыхает и крече обнимает племянника, желая найти в родных объятьях хоть немного успокоения и радости от неожиданной встречи. С Джейме не получилось ощутить это, так может с Тирионом получится?

Когда Тирион отстраняется, Герион готов вновь улыбнуться. Племянник обескуражен и жутко взволнован. А когда Тирин взволнован, он всегда задает невероятное количество вопросов. Герион беззлобно хмыкает, узнавая в этой привычке того самого мальчишку, что таскался за ним по всему Утесу Кастерли хвостом, выклянчивая забавные истории или книги, или все разом.

— Видимо действительно все... — неопределенно тянет Герион, чуть прищурившись, смотря на племянника. — Или ты хочешь сказать, что никто не верил в меня? — напустив на себя обиженный вид, спросил он. — Даже ты? — уже мягче добавляет Герион. — Не удивительно. Я бы и сам считал себя погибшим, будь я на вашем месте... — он встает на ноги и делает небольшой шаг назад. Реакция Джейми была такой же — неверия, шок и множество вопросов, на которые Герион честно старался ответить, хотя порой это было сложно. Герион задумчиво потирает запястья, ощущая, что его пальцы вновь озябли от холода. — Знаешь, Тирион, давай присядем. И я отвечу на все твои вопросы... как в старые добрые времена. — он указывает на кресла, что стояли у растопленного очага, и грустно улыбается, вновь спрашивая самого себя, а стоит ли рассказывать всю историю целиком. И снова решая, что, да, стоит. Им всем, кто спрашивает его, нужно знать, куда приводят мечты, гордость и дурость, что не была выбита из  дурной головы еще в юности. Это поучительная история, и Ланнистерам ее нужно усвоить...

Прав был Тайвин, когда назвал его дураком. Прав он был и тогда, когда говорил, что это игры великовозрастного дитя, не наигравшегося в детские игры. Прав был Тайвин, когда бросил в сердцах, что Герион вылитый отец, что не зря людская молва нарекла его Смеющимся Львом, как и отца. Хоть в чем то они с Тайвином теперь сходились во мнении. Поплыл бы теперь Герион в Валирию? Нет. Даже за все золото Утеса Кастерли не поплыл. А ведь ему тогда казалось, что путешествие к Року Валирии не будет долгим, что его непременно ждет успех. Что ж успехом теперь можно считать то, что он вернулся в Вестерос живым, обзаведясь парочкой неприглядных шрамов, сединой в своей золотой гриве да морщинами на лице от знойного солнца и пережитых несчастий.

— С какого вопроса начать? — спрашивает Герион, когда они оба оказались поближе к очагу.

0

5

— Прошло так много времени... — выдохнул Тирион. Он испытывал сейчас совершенно дурацкое желание оправдываться. До сегодняшнего дня у него не было ни малейших причин верить в то, что дядя Герион жив и здравствует: с тех пор, как он уплыл, прошло слишком много времени, он не присылал ни одной весточки, а люди, посланные отцом на его поиски, вернулись ни с чем. И всё же Тириону полагалась верить... Он любил этого своего дядюшку, очень скучал по нему и должен был верить в его возвращение.

Тирион даже не сразу понял, что дядюшка всего лишь подшучивает над ним и не имеет в виду ничего плохого. Он неловко улыбнулся и послушно последовал за Герионам к удобным креслам подле горевшего камина.
«Как странно работает время», — подумал карлик, не слишком ловко взбираясь на высокое не под его рост сидение. Тириону было уже восемнадцать лет, когда дядя Герион уплыл за чудесами на своём «Смеющимся льве». Возможно, к тому времен он и не обладал особым умом, хотя сам о себе, конечно, думал иначе, но он вырос и даже успел жениться на шлюхе. С тех пор  Тирион неоднократно был на волосок от гибели, спасаясь то хитростью, то умением выбирать себе охрану, стал десницей одного короля, который был отравлен, и теперь занимал ту же должность при своей сестре. Впрочем, не то, чтобы напрямую. Формально десницей королевы был всë же их лорд отец, но власть, какая-никакая проходила через руки карлика. Однако в обществе дяди вновь Тирион чувствовал себя почти ребенком. И это не было такое уж неприятное чувство.

В Ланниспорте Тирион не был по-настоящему счастлив, но, как он полагал, настоящее счастье вообще не уготовано карликам. Он был презираем своим отцом, его мать погибла в родах и старшие брат с сестрой не имели ни времени, ни особого желания занимать уродца-брата играми, хотя от Джейме всё же определённое тепло Тирион видел. Однако большая часть моментов, которых бы он мог назвать счастливыми на своей скромный лад, были связаны именно с Герионом.
Рядом с Герионом он вспоминал уютные вечера, которые проводились в теплом чертоге за рассказами и книгами. Встреча с ним — такая неожиданная и обескураживающая — дарила тепло и безопасность. Давно Тирион не чувствовал ни того, ни другого.
— С любого. Со всей. С какого угодно, — Тирион улыбнулся собственной горячности. Надо же, как внезапно получилось. Ланнистеры, пропавшие или бежавшие, вдруг оказались на Севере. Это можно было считать шуткой Богов или судьбой, но Тирион не верил ни в то, ни в другое. Живая Мирцелла казалась настоящим чудом, но Герион вдруг вернувшийся с того света без всяких на то причин заставлял поверить, что всё ещё может закончиться хорошо: и эта война, и эта жизнь.

Тирион нахмурился, вдруг вспомнив странное поведение Джейме, обещавшего, что в Винтерфелле его ждёт большой сюрприз. Брат сильно постарел за это время, казался измождённым и подавленным, но в тот момент он улыбался почти, как раньше — весело и беззаботно. Возможно, и на него встреча с дядей действовала, как возвращение в прошлое. Пусть только на миг и только в мыслях.
— Джейме знал, что ты здесь, — обиженным тоном произнёс Тирион. — Знал и не сказал.
Было не сложно догадаться, почему так. Вероятнее всего, Герион попросил его промолчать. О причинах же скрытности Тирион, в конечном итоге, узнает или нет именно от дяди.

0

6

Он тянет руки к пламени, желая, наконец, избавиться от неприятного онемения пальцев.  Сколько бы он не пробыл на Севере, ему никогда не привыкнуть к холоду. И если бы не Лианна и его растерянность напополам с непониманием того, что ему делать теперь, когда его дочь с большой вероятностью мертва, он бы уже давно был на полпути в Западные земли или даже в Королевскую гавань. Герион косится на племянника, который устраивается в соседнем кресле и думает, что вполне сможет уехать из Винтерфелла с ним.  И Тирион не откажет ему в возможности посетить Близнецы, чтобы удостоверится или опровергнуть всю правдивость слухов о незавидной кончине Фреев. Ланнистер вздыхает, прикрывая на мгновение глаза, чтобы после вновь улыбнуться Тириону, когда тот, словно в подтверждение всех мыслей и воспоминаний, оставшихся у Гериона о маленьком Льве Утёса, практически скороговоркой выпаливает слова. А потом, словно вспомнив, что он вроде как уже совсем не мальчишка, извиняюще улыбается.

— Ну, что ж начну, пожалуй, с самого простого. — Герион откидывается на спинку кресла, всё ещё потирая пальцы. — Здесь я, потому что планировал поучаствовать в битве с Королём Ночи. Но, увы, отряд, с которым мне пришлось пересечь практически весь Вестерос, не успел всего на какие-то несчастные в сутки. Мы прибыли прямо к торжественному пиру по случаю победы. — он на мгновение замолчал. Тот вечер был полным разочарованием для Гериона и вспоминать о нём ему не особо хотелось. Однако картина того, как Лианна удалилась под руку с Джейме, никак не желала стираться из памяти. — Славная была пирушка. — Горькая усмешка на лице Смеющегося Льва должна была скрыть тень обиды, что каждый раз подымает голову стоит только вернуться в мыслях к тому вечеру. Может быть, поэтому он так и не уехал вместе с Джейме? Чуть тряхнув головой, Герион постарался забыть хотя бы на сегодняшний вечер все свои тяжелые мысли.

— Ты спрашиваешь, откуда? — прищурив глаза, спрашивает Ланнистер. — Из Вольных городов дальше Дорна корабли не ходят. Я пробыл в Солнечном Копье месяц в ожидании хотя бы утлой лодчонки, что шла бы до Ланниспорта или на худой конец до Пайка. В конечном итоге пришлось пересечь Вестерос на своих двоих в компании дорнийцев. Прошу заметить, — интонация неуловимо меняется и говорит Ланнистер теперь с легким смешком. — С вооруженным дорнийским отрядом. — делает небольшую паузу и смотрит на Тириона, оценивая впечатление от слов. — Крайне не советую повторять данный фокус, если вы Ланнистер и каждая мышь во всех Семи Королевствах знает вас в лицо. Меня спало лишь то, что я пропадал за Узким морем тринадцать лет. И признать во мне всеми ненавистного Ланнистера могут только те, кто меня довольно хорошо знал. А я не успел свести близкого знакомства с Дорном, чтобы это произошло. — Герион вновь ухмыльнулся. Здесь пришлось приврать. Его ведь узнали. Спустя месяц, да и то по большей части, говоря наугад. Лианна призналась ему, что не была до конца уверена, кто перед ней. Но догадка была верной и теперь он здесь, в Винтерфелле... Все ещё за многие-многие лиги от дома, но уже с семьей. Герион посмотрел на племянника и сердце, сделав удар, казалось, перестало так сильно сжиматься. От боли и тоски, что жила в нем все эти годы.

Они замолчали на какое то время. Треск поленьев в очаге разгонял вечернюю тишину Винтерфелла. Герион давал время племяннику задать ещё вопросы, будучи уверенным, что они у него остались. Но совсем не ожидал, что то, что Тирион скажет, будет относиться к Джейме да еще и  со столь явной обидой в голосе.

— Да, мы с ним говорили. — кивает Герион на так и не заданный вопрос. Сложно сказать, что оставила после себя эта встреча. Он смотрел на Джейме и пытался найти в нем того мальчишку, с которым любил потренироваться на мечах, скакать во весь опор на лошадях, поспорив на какую-нибудь ерунду, и не находил. То была его тень. Или Гериону только так казалось, ведь поговорить с ним удалось практически перед самым его отъездом в Королевскую гавань. И то по чистой случайности. А тот выглядел уставшим и на удивление сильно постаревшим, и казалось бы утратившим способность задорно улыбаться. Но улыбки все равно были. Радостные. Через тоску и разочарование. — Странно, что он не сказал тебе. Я не просил делать из моего возвращения тайны... — задумчиво тянет Герион. — Быть может он желал, чтобы встреча оказалась сюрпризом? — самодовольно ухмыляется Ланнистер, практически даже не заставляя себя растягивать губы в этой кривой полуулыбке.

0


Вы здесь » чертоги разума » Архив игр » have a drink with me