«разделенные заживо не умрут, но отныне боль - их святая мера»
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
квартира Джо, Эмпайр-Бэй, 27 сентября 1952 года
Vittorio Scaletta | Joe Barbaro
Поднять на него пистолет оказалось не так уж и сложно. Упереть холодный ствол ему в затылок, просверливая вместо пули дыру в его голове и искать в себе сыли нажать в спусковой крючок. Он твердит себе, что Вито предатель. Он твердит себе, что Вито сдал его китайцам. Он твердит себе, что за предательство цена положена много хуже, чем просто пуля в голову.
― разделенные заживо не умрут;
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12021-07-17 07:29:24
Поделиться22021-07-17 07:29:34
Эмпайр-Бэй в этот раз оказался гостеприимнее, чем ожидал Вито. По-крайней мере, ему еще никто не попытался всадить пулю меж глаз, а Франческа приняла его обратно. Да, напрямую об этом она не сказала, но этого и не требовалось. После их последнего разговора Скалетта вовсе не надеялся на примирение, и хотя сестра явно заламывала руки от отчаяния, — быть может, не будь она в таком бедственном положении, то и не стала бы искать защиты у младшего брата, — однако все же не только дала возможность переступить порог их квартиры, но даже позволила убаюкать её. В последний раз она засыпала рядом еще до того, как его забрали на фронт.
Теперь Скалетта чувствовал себя увереннее и знал уже точно, что это не последний визит к сестре. Он планировал вернуться в Эмпайр-Бэй через недели две. К этому времени утихнет молва о его выстрелах, направленных в людей Фальконе, а в Нью-Бордо будут готовы завершающие отчеты о финансировании нового ресторана. Но главным оставалось другое: если сейчас Вито не удастся найти того, за кем он сюда приехал, то через две недели он попытает счастье снова. И станет делать это до тех пор, пока не найдет твердых доказательств того, что Джо Барбаро жив. Или мертв…
Разум подсказывал гангстеру, что посещать квартиру лучшего друга бесполезная трата времени. Даже если предположить, что на Джо ведут охоту и Винчи, и Фальконе, то наверняка в первую очередь они будут пасти его дом. Но что-то щекотало нервы, что-то подгоняло Вито в те края, и он едва ли мог себе признаться в том, что дело вовсе не в обычной проверке; Скалетта шел к Барбаро, потому что там его принимали всегда: в штанах или без, побитого или здорового, с хвостом федералов или абсолютно свободного. Он должен посетить это место, потому что оно связывало их неразрывно, и призраки воспоминаний вселяли странную надежду, что дверь ему все-таки откроет живой и здоровый Джо в своем дурацком халате, протянет бутылку пива, и они, наконец, смогут расслабиться после тяжелого дня [года]. Вито не мог себе признаться, что квартира была для него сосредоточием старого друга, и он хотел этим заткнуть свои раны.
Воровато озираясь по сторонам, Скалетта натянул шляпу и шагнул с крыльца, разрывая цепочку падающих капель. До дома Джо от старой квартиры можно было дойти пешком, и Вито шел, сгибаясь под тяжестью плачущего города. Его уже полностью окутывал не то туман, не то вода, размывая очертания башен-высоток; свет из окон квартир растекался желтыми болезненными пятнами, и лишь под высокими фонарями можно было увидеть искрящийся дождь. Вито иногда поднимал голову, поджимал губы и ускорял шаг: на небе нельзя было разглядеть даже звездочки, а его трясло не то от холода, не то от предстоящей встречи неизвестно с чем или кем.
Оставалось сто метров: въезд во двор, три гаража, один пролет, дальняя квартира, бабка-соседка, что вечно подслушивала чужие скандалы, намывая полы [да подъезд должен был уже потерять свой цвет и засверкать белизной, блять!]; старый облезлый кот на окне, музыка из соседней квартиры, дальняя коричневая дверь. Вито всё до мелочей помнил, но почему-то с удивлением уставился на белую табличку, оповещающую всех вокруг, что эта квартира всё еще считается квартирой Джо Барбаро – и никого другого. Он помедлил немного, тяжело выдохнул и постучался.
«Нью-Бордо мне не понравился. Нет, он чем-то похож на мой родной город: живой и днем, и ночью. Только здесь район гетто больше и агрессивнее, а воздух словно становился видимым, тяжелым, наполненным свинцом и порохом. И мне, конечно же, выделили именно эту часть. Я даже сомневался, что мой ресторан сможет раскрутиться: кому тут обедать? Бандитам, хулиганам и ворам? Я злился на Маркано, злился на Лео и требовал вернуть меня домой.
Там у меня будет хотя бы маленькая надежда и пустая иллюзия. Я часто вспоминаю, как мы проворачивали с Джо разного рода делишки, а потом расслаблялись у него на диване под хорошее бухло и с девочками на коленях. Теперь я остался один».
Нью-Бордо, дневник Вито, декабрь, 1951 г.
Ожидаемо, что дверь никто не открыл. И, по-хорошему, надо было бы развернуться и попробовать поискать лучшего друга в баре «У Фредди», в казино Винчи или на худой конец в борделе [где кишат Фальконе, но чем черт не шутит?!]. Только Вито не сдавался. Он предположил, что в квартире могли лежать какие-нибудь фотографии, документы, записки, письма – что угодно, что может указать на местонахождение Джо [или хотя бы его могилы]. «О, Madonna, еще квартиру Барбаро я не взламывал. Надеюсь, оно того стоит».
Отмычки легко вошли в замок. Одну гангстер поставил повыше и отвел чуть влево, едва заметно надавливая для фиксации, другую плавно вставил снизу в скважину: осталось нащупать штифты, привести их в нужное положение и дело, в принципе, сделано. Работа на двадцать секунд. Прислушиваясь к характерному щелкающему звуку, Вито заработал рукой, быстро улавливая место, где нужно слегка надавить. Работа ювелирная, требующая внимательности, но он уже столько раз угонял машины, что научился вскрывать замки с удивительной ловкостью. Замок Барбаро не оказался исключением, да и был весьма паршив.
Однажды Бруски попросил угнать один дорогой автомобиль, система защиты которого лучше, чем в сейфе федералов. Вито ковырялся в замке добрых двадцать минут, но так и не смог его взломать. Уже потом, спустя пару дней, выяснилось, что для нового типа замков нужны отмычки сложнее, другой формы и немного иного принципа работы. Скалетта, конечно, пожалел, что узнал об этом поздно. За машину Бруски обещал отвалить почти кусок зеленых. За замок двери Джозефа Барбаро вышло бы не больше сотки.
Дверь поддалась, приоткрылась, и коридор осветило желтым тусклым светом из подъезда. Ничего не изменилось. Те же зеленые обои, тот же шкаф с одеждой, несколько тумб с пуфиками и обувью; журнальный столик со стопкой газет и телефоном. Вито тянется к выключателю, щелкает пару раз, но свет так и не загорается. Хреново. И фонарика у него не было, а пора бы уже давным-давно приобрести с его-то образом жизни. Оставлять дверь открытой нельзя [мало ли кого принесет?], но и запираться в темной квартире не самый лучший вариант. Вдруг засада, например? Скалетта выдыхает, тянет руку к поясу и достает пистолет. Он слышит, как бьется его сердце.
Поворачивает ручку в санузел, вглядывается в темноту — вроде никого. Отворяет дверь в ванну, держит перед собой оружие: тихо. Проходит дальше, в гостиную, но перед порогом запинается обо что-то, едва сохраняя равновесие, чтобы не упасть.
— Вот блять! – сквозь зубы ругается, смотрит под ноги и понимает, что чуть не убился об мужскую обувь. А если она здесь, значит, в квартире Скалетта не один. За долю секунды мелькает тень со стороны входной двери, по стене ползет пистолет, и Вито словно парализует: знакомый голос приказывает не двигаться.
Этот голос принадлежал человеку, которого Вито несколько раз уже хоронил и воскрешал. Голос его лучшего друга. Ради него гангстер наплевал на безопасность и пришел сюда, но не при таких обстоятельствах он хотел радоваться, что ему удалось выжить.
Скалетта от неожиданности и удивления роняет пистолет и поднимает руки. — Опусти пушку, — Он не видит того, кто держит на прицеле, потому что стоит спиной, но все прекрасно понимает, — я хочу поговорить, Джо.
Поделиться32021-07-17 07:29:44
Эмпайр -Бэй осенью отвратителен. Серо. Промозгло. Дождливо. После тёплой и солнечной Сицилии, город, в котором он вырос, казался просто старым обветшалым рекламным баннером со сломанной неоновой подсветкой, которая моргала так часто, что грозила вызвать приступ эпилепсии и тошноты. Впрочем, этими чувствами все не ограничивалось, и Джо к своему глубочайшему сожалению ощущал много из того, что ощущать вовсе не хотел. Он успешно игнорировал эти чувства, будучи на Сицилии, где под густыми тенями лимонных деревьев, меж длинных рядов созревающего винограда, под полуденным зноем и ослепительно яркими лучами солнца весь этот тошнотворный клубок эмоций, привезённый Барбаро из Америки, прятался в глубоких тенях размеренной, не такой шикарной и богатой жизни вынужденного изгнанника. Там, под родным солнцем Средиземноморья, хотелось закрыть глаза, слушать, как под полуденным зноем в сухой траве жужжат насекомые, как слабый тёплый ветерок треплет небрежно распахнутый воротник его новой аляповатой рубашки и иссушает пот с лица, чувствовать сладость молодого домашнего вина, которое делал Луиджи для своего небольшого ресторанчика, и не позволять мыслям о... предательстве Скалетта проникнуть в спокойствие прекрасного мгновения, которые длились не то, чтобы долго, чтобы окончательно в них потеряться и забыть о том, кто он и что он вообще делает так далеко от места, которое он звал домом.
И если Джо не напоминал себе о Вито, то о Скалетта напоминал Галанте. Старый хрыч даже на Сицилии умудрялся вытрахать мозг Барбаро с этим мудаком, которого когда-то он называл другом. Зло сплюснув на мокрый тротуар, Джо дернул воротник куртки, подымая его в попытке прикрыть шею, по которой противными струйками стекала вода вниз, моча ткань рубашки, что, после этого, неприятно липла к телу. Оглядевшись по сторонам и перепрыгивая через поток дождевой воды, что стремилась к водостоку, Барбаро перебежал дорогу и вдруг оказался как никогда близко к своей старой, прежней жизни. До этого мысль о возвращении в Эмпайр-Бэй была весьма абстрактна, и Джо не до конца верил, что сможет вернуться. Но вот он в Америке, в старой доброй Маленькой Италии Эмпайр-Бэй стоит под окнами своё квартиры. Предательство Скалетта стоило ему целого года на другом конце мира, помощи Галанте и, черт возьми, нескольких фунтов веса! Теперь он вернулся и... готов был воздать по заслугам каждому.
Он оставляет мокрые, грязные следы на лестнице пока подымается на пролёт выше, с удивлением отмечая, что по сути ничего не изменилось: обшарпанный подъезд, коробки с хламом у почтовых ящиков, бабка с тряпкой, которая вечно терлась в подъезде, вынюхивая и подглядывая за соседями, чьё-то громко играющее радио и трель надрывающегося телефона. Словно, Барбаро никуда не уезжал, словно этого года в бегах не было вовсе. Замерев на последней ступеньке, парень замер. Он прислушался к казалось бы обычным звукам жилого дома и приглушенному уличному шуму с барабанной дробью дождя об окна.
Ничего.
Барбаро заглянул за перила.
Никого.
Только тогда он прошёл к дальней двери на лестничной площадке. Обшарпанное дерево, старая дверная ручка и замок без следов грубого взлома. Ещё раз осмотревшись, Джо поднял руку, чтобы нащупать за верхним наличником двери запасной ключ от квартиры. Уперевшись взглядом в кривую табличку с его собственный именем, Джо глубоко вздохнул и задержал дыхание, когда распахнул дверь.
Если честно, Барбаро ожидал погрома, перевёрнутой мебели, разбитой посуды, выдранных досок паркета, битое стекло — в общем, все, что могло бы указывать на то, что его искал, если не китайцы, которым его сдал Скалетта, так люди Фальконе, чьего дона он помог убить. Он смотрел на запустение и порядок, которого он точно не мог оставить. Перешагнул порог, закрыл с негромким хлопком дверь, звуки играющего у кого-то радио стали приглушенными и еле слышными.
Выдохнул.
Он, наконец, дома?..
Не решаясь пройти дальше порога, Джо застыл в прихожей. Снова прислушиваясь.
И вновь ничего.
И только тогда он позволил себе с каким-то отстранённым любопытством осмотреть свою квартиру. Открыть все двери. Заглянуть даже в холодильник, в который, если честно, было страшно заглядываться, потому что за год еда в нем могла превратиться, по меньшей мере в биологическое оружие, но он был пуст. В квартире не оказалось ни света, ни горячей воды. Телефон хранил мёртвую тишину. На журнальном столике обнаружилась внушительная стопка неоплаченные счетов. Кровать в спальне была застелена, какой она отродясь не была. Небольшой тайник в ванной за одной из кафельных плиток был нетронутым, храня в себе револьвер и небольшое количество наличных. И то, и другое было как нельзя кстати. Впрочем, это все это не отвечало на вопрос, который занимал Джо, а именно, кто следил все это время за его квартирой?..
... Дождь не прекратился даже на следующий день, и Джо пришлось вновь мокнуть, когда решился выйти до магазина и до телефонной будки, чтобы позвонить Галанте. Барбаро промок, в магазине Карло не узнал его, бумажный пакет грозился развалиться из-за дождя, а до старого хрыча он так и не дозвонился. Это был паршивый день, потому что он впервые за долгое время не знал, что ему делать. Потому, что он не знал, для чего вернулся. Да, он хотел отомстить. Черт возьми, ещё как хотел!.. Но в Эмпайр-Бэй его ничто не ждало. Ну, может, разве, что смерть от ублюдков Фальконе или китайцев, которые все ещё могли продолжать его искать.
Что он здесь делает?..
Может стоило двинуться прямо в Нью-Йорк? Томазино замолвил бы за него словечко, а может и Майкл тоже.
Джо открыл бутылку пива, бросив крышку в раковину. Сделал глоток. Невесело хмыкнул. Вот по американскому пиву он однозначно скучал!..
Вот так его и застал звук выламывающегося замка входной двери: с бутылкой пива в руке и неудобными, неприятными вопросами в голове. Джо застыл, прислуживаясь. Это мог быть кто угодно... Страх, заставил бесшумно отставить бутылку и вытащить из-за ремня пистолет. Медленно и с большим усилием тихо взвёл курок. Сердце в груди зачастило. Барбаро не надеялся, что о его возвращении так скоро узнают. А может Карло его все-таки узнал и позвонил парням Фальконе?.. Или китайцам?.. Он ступает тихо. Половицы паркета не скрепят под его ногами. Хоть какой-то плюс от того, что он потерял в весе. Свет из подъезда отбрасывает внутрь квартиры длинную мужскую фигуру, которая через мгновение приходит в движение. Звук щёлкающего выключателя, но свет так и не включается и Барбаро рад этому, как никогда прежде. Незваный гость вытаскивает свой пистолет и осторожно переступает порог. Тень заглядывает в ванну, а после, спотыкаясь о брошенные Барбаро ботинки, вваливается в гостиную. И тогда Джо узнаёт в этой безликой мужском силуэте... Скалетта.
Витторио, мать его, Скалетта!
Внутри Барбаро, что-то со звоном обрывается, но вместо этого «что-то» подмывается горячая, яростная волна злости и ярости.
— Не двигайся, figlio di putana, — голос дрожит от злости, сбивается на итальянский, в ушах шумит. Поднять на него пистолет оказалось не так уж и сложно. Упереть холодный ствол ему в затылок, просверливая вместо пули дыру в его голове и искать в себе силы нажать в спусковой крючок. Он твердит себе, что Вито предатель. Он твердит себе, что Вито сдал его китайцам. Он твердит себе, что за предательство цена положена много хуже, чем просто пуля в лоб. Он так упорно напоминает себе об этом, что так и не решается сделать хоть что-то. А Скалетта меж тем выронил свой пистолет из рук, что отродясь никогда не делал, и руки поднял, а после имел наглость заговорить.
— Не раньше, чем ты скажешь, зачем ты явился сюда, — зло выплевывает Барбаро, сбивая дулом чёртову шляпу с головы Скалетта. — Говори, — через зубы с шипением, упирая пистолет в затылок. — Кто меня на этот раз сдал?
Поделиться42021-07-17 07:29:53
«Джо, просто… доверься мне»
Знакомая ситуация: упирающийся в затылок холодный палец самой синьоры смерти, руку которой держит, точно кукловод, старый друг. Вито горько усмехается самому себе, потому что пока не может до конца разобраться, стоит ли ему бояться выстрела. Год назад он сохранял поразительное спокойствие, хотя понимал, что предложение для Барбаро было, вероятнее всего, слишком соблазнительным, чтобы он мог вот так просто тыкать стволом в висок лучшему другу. Но Скалетта ни на секунду не усомнился в том, что Джо его не предаст. Сколько было уже подобных ситуаций, когда они друг друга вытаскивали из дерьма [или хотя бы пытались]? Это ведь началось еще со школьной скамьи, когда ложь во благо друга была так искусна, что едва ли подозрение могло пасть именно на кого-то из них; вся местная орава беспризорников знала, боялась и уважала Скалетту и Барбаро, потому что вместе они сильнее, умнее и опаснее. И только последний год, когда Вито сидел за столом своего крошечного кабинета в чужом городе, брошенный на произвол судьбы, совершенно один, только тогда он понял цену настоящий дружбы; словно было что-то не так, словно гнались и мечтали вовсе не о том, о чем надо на самом деле. Все эти мелочи: тачки, деньги, шлюхи, шмотки, дорогая роскошная жизнь – это не стоило того, чтобы потом каждый день слушать о том, как лучший друг, — Джо Барбаро, лучший друг, твою мать! – лежит в сырой земле с пулей во лбу. «А как иначе, малыш?, — спрашивал Галанте, проницательно смотрел на своего протеже и качал головой, — ведь Карло Фальконе убрал ты, а не Джо». И плевать и Лео, и Комиссии, и тупым китайцам, и всем людям мира, что Джо, человек, который мог бы его в тот раз застрелить и глазом не моргнуть, стоял рядом с ним, убивал людей Фальконе и ждал, когда Скалетта сделает последний выстрел в босса.
«Джо, просто… доверься мне»
Они коротко посмотрели друг на друга. Вито помнил решительное и напряженное лицо Джо, тень сомнения в его карих глазах. Может быть, сам гангстер в тот момент сомневался в своем решении; может быть, ему требовались последние несколько секунд для того, чтобы взвесить на чаше весов жизнь лучшего друга и предложение Фальконе. Но Скалетта в нем не усомнился и знал, на что давить – на доверие. Это было самым ценным и самым трудно достигаемым в жизни любого человека, а в жизни его и Джо – особенно. Они – друзья, они всегда доверяли друг другу и никогда не предавали; закон улицы скрепил их жизни; дружба выдержала испытания годами – тюрьмой, предательствами, проблемами. И даже та самая пресловутая Коза Ностра [на самом деле некое ее подобие] меркла на фоне тех невидимых нитей, что могут связывать двух людей. И связывает до сих пор. Вито верил в это, надежда всегда теплилась в его душе. Только пистолет, плотно подставленный к затылку Скалетты – вовсе не говорит о том, что радость от встречи происходит с обеих сторон.
Гадать, конечно, о таком странном поступке Барбаро времени не было. Быть может, он все-таки сбежал, примкнул обратно к Фальконе, пообещал им отомстить за босса, за Скарпу, хуй знает за кого еще, чтобы вымолить себе защиту [от китайцев, например?]. Но почему тогда Галанте не сказал, что Джо выжил, что с ним все в порядке? Скалетта не верит, что он сделал это по доброте душевной, чтобы уберечь тонкое психологическое здоровье несчастного парня: вот, мол, полюбуйся, твой друг переметнулся снова к Фальконе, убить тебя хочет. Да тогда бы уж явился вместе со Скарпой к пресловутому ужину, где все гады были благополучно расстреляны. Или так побоялся, что решил действовать из тени?
Так много вопросов и так мало ответов. Пожалуй, только сам Джо может рассказать о том, почему сейчас ствол его пистолета упирается в голову Вито. А он, тем временем, нахально себе позволяет припугнуть гангстера, сбрасывая дулом головной упор. Шляпа падает на пол, к ногам, а еще через несколько секунд/минут это может быть и тело самого Скалетты. Гангстер догадывается, что друг злится и злится очень серьезно. Только это теперь больше похоже на свидание с телкой, когда она дуется на тебя, а ты, блять, стоишь такой весь беспомощный и понять не можешь, что происходит.
«Джо, просто… доверься мне»
Эта фраза так и замирает на кончике языка. Произнести её – отсохнет. Доверие – это хрупкая вещь, которую так легко потерять. Доверие зыбкое, ничтожное; как можно довериться друг другу после того дождливого сентябрьского дня? После того, как Джо в последнюю свою встречу и в первую, — после перерыва длинною в год, — держит на мушке?
— Тебя сдала моя память, блять, — Вито шутит с неприкрытым сарказмом, но ему не до смеха; быть может, Барбаро думает, что раз его друг сел в тот день в другую машину, значит, был в сговоре с Галанте? – представь, я еще не забыл, где ты живешь. Приехал проведать старого друга, а ты меня вот так встречаешь?
Теперь Скалетта окончательно убедился, что это не шутки. Джо зол, напуган и осторожен. Гангстер не может припомнить, чтобы когда-нибудь видел его таким.
— Я правда один, — со вздохом и чуть тише говорит Вито, — можешь выглянуть в окно, за мной нет хвоста.
Джо приказывает идти вперед, и Скалетта повинуется. Он не делает резких движений, не опускает руки, шагает медленно и спокойно, но не может унять нарастающую внутри тревогу. У него столько вопросов к Барбаро: как выжил, что с ним случилось, где был? Ему столько хотелось рассказать: о Галанте, о Нью-Бордо, о новой Семье, о нудных однообразных днях, в которых Вито только и оставалось, что писать длинные письма и откладывать их в ящик. О потерянности и беспомощности. О чувстве глупой мальчишеской злости, о вопросе выживания, об ожидании. Цена мести. Вендетта. Стыд и вина. Джо был ему братом. Лео Галанте заменял отца. Но если бы Барбаро ему доверился, — во второй раз, — выбор пал бы на последнего.
Скалетта ждет, пока гангстер все проверит. Он чувствует, как Барбаро подходит ближе и останавливается прямо за спиной; ощущает его слегка сипловатое дыхание [хотя не такое тяжелое, как раньше]. Его рука грубо щупает левую половину тела, потом – правую. Вито фыркает. Джо серьезно думает, что друг пришел его убивать и притащил для этого целый арсенал? Да тут бы и пистолета хватило.
— Ты меня еще за член потрогай, — почти обиженно и оскорблено огрызается Скалетта, — это сейчас самое твердое, что при мне осталось.
Вито не видит лица Барбаро, но знает, что тот не может сдержать усмешки. Звучит приказ развернуться, и Скалетта его с удовольствием выполняет [хоть на лицо друга посмотреть, наконец]. Степень охреневания Вито нарастает прямо пропорционально совершаемому обороту. Ну, пиздец, что они сделали с Джоуи?!
— Cavoli! Тебя в плену держали?
Даже трудно было сказать, шла ему худоба или наоборот. Вито нахмурился, чуть пошевелил вздернутыми вверх руками – затекают. А думать о том, что случилось с Джо, с его весом, с его решительностью и уверенностью – не перестает. Как заставить его опустить пистолет, выслушать, выйти на диалог? Вито не помнил еще дня, чтобы они с Барбаро было настолько далеки и закрыты друг от друга.
«Джо, просто… доверься мне!»
«...и я обещаю: в этот раз все будет по-другому».
— Я принес тебе пять баксов.